Artículos y noticias de interés

Artículos y novedades - Página 7

En Eurolingua Traducións os traemos noticias interesantes sobre idiomas, traducciones, interpretaciones...

¡Nuevas tecnologías en Eurolingua Traducións para un aprendizaje más dinámico y entretenido! 18 abr

¡Nuevas tecnologías en Eurolingua Traducións para un aprendizaje más dinámico y entretenido!

18/04/2018 Actualidad

Es innegable el peso que tienen hoy por hoy los últimos avances en tecnología. En un mundo donde prácticamente todo está informatizado y conectado por medio de ordenadores, Smartphones, tablets o consolas, pensar en métodos de enseñanza basados solo en la figura del profesor y en la información que contienen los libros de texto es impensable. De este modo, el papel que han ganado las TIC (Tecnologías de la Información y Comunicación) en los últimos tiempos en todos los planos de la educación es...

Leer más

Stephen Hawking, el gran genio de la cultura británica 21 mar

Stephen Hawking, el gran genio de la cultura británica

21/03/2018 Actualidad

A una avanzada edad de 76 años y ganándole la batalla al tiempo y al ELA, el pasado 14 de marzo ha fallecido una de las mentes más brillantes y que ha hecho algunos de los aportes más importantes al mundo de la ciencia contemporánea: el físico teórico Stephen Hawking. La forma en la que las investigaciones y trabajos de esta afamada figura internacional han repercutido al campo de las ciencias es inimaginable e incluso tras su fallecimiento ha dejado relevantes estudios que pueden cambiar mucho...

Leer más

¿Qué es la traducción jurada? 26 ene

¿Qué es la traducción jurada?

26/01/2018 Traducción jurada

Una de las especialidades con las que trabajamos en Eurolingua Traducións es la traducción jurada, por ello vamos a explicar en qué consiste este tipo de trabajo y hacia quién suele ir dirigido.En nuestro país, recibe el nombre de traducción jurada aquella traducción de documentos escritos en una lengua extranjera y que se realiza para que tenga algún efecto legal ante un determinado organismo oficial.Las traducciones juradas tienen que llevar siempre el sello y la firma del traductor-intérprete...

Leer más

<